RUSSIAN LEGAL TRANSLATIONS
About Our Company
Russian Legal Translations was founded by an American-educated lawyer who also has a degree in linguistics from a Russian university. We work together with Russian lawyers and linguists to provide the highest quality translations. Because of our experience with the legal systems in the United States and in Russia, we are in a unique position for editing and translating legal documents.
Legal translation is a very specific skill. You must have a thorough understanding of the language you translate into. Any lawyer knows that law itself is a specific language. Language acquires a specific role when it is in a legal context. The documents we translate can be used in court.
We offer solutions to all your language issues. We have edited and translated for the Russian Duma, the American Chamber of Commerce, the Moscow Higher School of Economics and others.
LEGAL TRANSLATION SERVICES
Professionalism. Excellence. Timeliness.
Legal systems vary dramatically from on country to another. Every word in a contract has particular meaning and must be used correctly.
While this is certainly difficult to get right in English, it is even more difficult to get it right in two languages. It is not just the language that needs to be translated. The legal system and culture must also be taken into account. An understanding of the terminology and legal structures of both countries is essential.
At Russian Legal Translations, a state-licensed translator with a law degree from an American university and a master's degree in linguistics from a Russian university will translate your legal documents. We have experience translating thousands of legal documents and look forward to making your documents perfect.
Additionally, Russian Legal Translations has the ability to take on large-volume legal translation projects. In the legal field, it's not uncommon for a trial to feature parties with hundreds or even thousands of documents. To accommodate for this, we have teams of bilingual attorneys and translators to achieve an optimal output at the best possible rate.
Our legal translators can handle a variety of legal translations. Some examples of documents we have translated include:
-
immigration forms
-
business forms
-
trademarks & copyrights
-
service agreements
-
agreements & reports
-
and more
-
real estate and leases
-
articles of incorporation
-
licenses & permits
-
insurance policies
-
certificates & affidavits
-
judicial orders
-
sales contracts

IMMIGRATION FORMS
Official USCIS Documents
United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) requires all foreign language documents to be accompanied by a full English language certified translation in accordance with Title 8 Code of Federal Regulations – 8 CFR 103.2(b)(3). USCIS does not require notarization or the original translation; the digital copy we provide will be accepted.
Your total price will be just $24.95 per page with no additional fees. We specialize in certified translations for immigration. We can also help you fill out forms for: citizenship, green cards and visas.
ABOUT ALFRED SANTOS
Alfred was born in the USA and is a native English speaker. He has a master’s degree in linguistics from the University of Saint Petersburg in Russia and has a master’s degree in law from the University of Maryland School of Law in the USA. He has over 20 years of experience working as an attorney in the United States.
He is a licensed interpreter and has translated and published academic works ranging from linguistics to the history of medicine.
Because Alfred speaks Russian and has practiced law in the United States, he is in a unique position to edit, translate, explain and teach legal concepts.

PRICES
Fast and Affordable
Standard translation - $0.06 per word
Technical/specialized translation - $0.06–0.15 per word
Editing - $0.03–0.05 per word
USCIS Documents - $24.95 per page
Hourly $50.00, Minimum $35.00